Google
 
Web www.granainfo.com

Claroline: qhechua, aymara y guaraní

Respondiendo al pedido de difusión de David Ugarte desde España, pues sin duda a más de alguien en nuestro pais puede interesarle, presentamos el proyecto de la Biblioteca de la Indias Electrónicas que tiene por objetivo traducir la plataforma de educación online, Claroline, bastante difundida en muchos paises, un ejemplo es el Campus Virtual de la UMSS en Cochabamba, al quechua, aymara y guaraní.

Actualmente buscan personas voluntarias para trabajar en el proyecto. Más información la encontrarán en el sitio oficial de la campaña o en el blog de David, quien trabaja en ella y con quien pueden ponerse en contacto via Skype.



Portada | Categorías | Agrega tu blog | Contacta | Acerca de Granainfo | Site | crear fotolog
Todo el contenido del blog está bajo licencia Creative Commons. Granainfo 2006.